EU toppen skal kun drikke ungarsk vin|
Ved overdragelsen af EU formandskabet fra Ungarn til Polen overdrog den ungarske premierminister Viktor Orbán samtidig en tønde 2002 Tokaji Szamorodni til den polske premierminister Donald Tusk.
Samtidig har Ungarn indgået en aftale med Polen om at Polen, de 6 måneder som de sidder i spidsen for EU, udelukkende servere ungarsk vine til de officielle EU arrangementer.
Ifølge Decanter har de Polske organisatore udvalgt 20 forskellige ungarske vine.
Hvis vi trender denne udvikling skal Danmark servere polsk vin i første halvår af 2012 når Danmark overtager EU formandskabet og EU skal drikke dansk vin når Danmark videregiver formandskabet til Cypern.
Gad vide hvad den Polske delegation har fået den anden vej? Den ungarske befolkning kommer nok til at leve af kål og kartofler i den kommede periode!
Er det i det hele taget lovligt?
Lidt om historie og (vin)kultur!
Blessing shall come upon both of us
The Tokaji wine is not merely a noble drink it is also the centuries old symbol of the Polish-Hungarian connections and friendship. The special and unique character of the two nations relationship is shown by a number of Polish proverbs. A Polish saying in Latin language speaks about wines of Tokaj and Eger, once mellowed in vine cellars in southern Poland, it rhymes with the work of the 2011 Hungarian and Polish Presidencies: Hungariae natum, Poloniae educatum translates to Born in Hungary, grown up in Poland.
The filling up of the barrels (Tolcsva)
The elaborate oak casks, which were constructed in Salánk were filled up with Tokaj Wine trades dry 2002 Tokaji Szamorodni on 24 June 2011, in Tolcsva, in the Tokaj-Hegyalja wine region. The grape for the wine filled in the barrels was harvested exactly in the year of 2002, when Tokaj-Hegyalja gained World Heritage Status.The Tokaj Wine trades dry 2002 Tokaji Szamorodni wine was produced by processing furmint grapes, which were affected and unaffected by noble rot, together with linden-leaf grapes of late harvest. It obtained its character as a result of aging in oak casks. The wine has a light golden yellow colour, heavy scent with aromas coming from botrytis and the oak cask. Its fleshy and long after tastes are combined with balanced acids. Its alcohol content is 12.5%. It contains 3g/l residual sugar and 6.2g/l acid.
Szamorodni wine is a widely known symbol of the Polish-Hungarian relationship, since the name szamorodni, denotes a wine that has been popular for centuries, derives from the Polish language (sam się rodzi, samorodny), meaning: the way it was grown. According to Hungarian traditions, the term szamorodni, refers to the fact that this wine is produced without separating healthy and botrytis grape on the cluster, they are actually processed together. The dry or sweet character of this wine is determined principally by the proportion of grapes affected by noble rot.
It was in the last third of the 15th century during the age of Matthias Corvinus, when the commerce of the largely unknown tokaji wine began to prosper. The development was generated mainly by the free royal cities [Kassa (Koice), Lőcse (Levoča), Bártfa (Bardejov), Kisszeben (Sabinov)]. The inhabitants of these cities started to buy vine, in Tállya, Liszka, Tolcsva and Tokaj among others. The important and fortunate element of the 16th century from the point of view of Tokaj-Hegyalja, was the fact that it was the golden age of Poland. The luck of the Polish people was also fortunate for Tokaj-Hegyalja. The classes of Polish people demanding wine was widened, which expanded the market potential of Tokaj-Hegyalja. A great demand rose for wines that satisfied the taste of Polish customers. At the beginning of the 18th century, by the diplomatic and economic relations of Prince Francis II Rákóczi, the commerce of Tokaj wines continued to grow.
The handing over of the wine had a symbolic value, it truly expressed the traditionally close interstate, historic and cultural relationships between the two countries, and it also refers to the sayings on the friendship of the two nations. Perhaps the most famous one of these is the following:
"Pole and Hungarian two good friends,
joint fight and drinking are their ends.
both are valiant, both are lively,
Upon them may God's blessings be."
(The saying in polish:Polak, Węgier, dwa bratanki. I do szabli, i do szklanki. Oba zuchy, oba żwawi. Niech im Pan Bóg błogosławi.)